Cjelokupno ili cijelokupno?

Pravopis

Cjelokupno ili cijelokupno?

U hrvatskom jeziku postoji dosta dvojbi oko pisanja glasovnih skupina /ije/ i /je/. Međutim, u pravilu, ako je izgovor sloga dug, pravilno je pisati /ije/, dok se kada je izgovor sloga kratak, piše glasovna skupina /je/.

Postoje i iznimke, kao što je riječ “rječnik”, koju većina izgovara dugo, ali se pravilno piše s glasovnom skupinom /je/. Kod nekih riječi, kao što su “bljesak”, “cvjetnjak”, “smješko”, “snježni”, govori se i dugo i kratko, a pisanje je s glasovnom skupinom /je/.

Kod nekih primjera, razlika u slogu /ije/ ili /je/ čak znači i razliku u značenju riječi.

Na primjer, “slijedeći” je glagolski prilog od glagola “slijediti”, dok je “sljedeći” pridjev u značenju “koji je na redu”.

U vezi s pitanjem kako se piše “cjelokupno” ili “cijelokupno”, pravilno je pisati s glasovnom skupinom /ije/.

Osim toga, pravilno je pisati i “cjelokupan”, “cjelokupni”, “cjelokupnih”, “cjelokupne”, “cjelokupnima” i drugo. Primjeri u rečenicama mogu biti: “Cjelokupno vrijeme šara neke znakove po papiru”, “Kupio je to cjelokupno zemljište sam bez ičije pomoći”, “Sama je platila cjelokupan iznos” i “Razgledali su cjelokupan asortiman proizvoda, ali nisu našli ništa za sebe”.

Ukratko, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše prilog “cjelokupno”, te se varijacije riječi pisu s glasovnom skupinom /ije/. Međutim, važno je zapamtiti da postoje iznimke i da ponekad razlika u slogu može imati značajnu ulogu u različitim značenjima riječi.